Ticker

6/recent/ticker-posts

Ticker

6/recent/ticker-posts

Ad Code




The Fourteenth and Fifteenth Centuries

1300 Humanism taught at Padua University in Italy 

1300 इटली के पादुआ विश्वविद्यालय में मानवतावाद पढ़ाया जाने लगा

मानवतावाद -- मानवतावाद मानव मूल्यों (मानवीय मूल्यों का अर्थ मनुष्य जीवन पर्यन्त सीखता रहता है तथा उसके अनुभवों में निरन्तर अभिवृद्धि होती है ) और चिंताओं पर ध्यान केंद्रित करने वाला अध्ययन, दर्शन या अभ्यास का एक दृष्टिकोण है

।m

1341 Petrarch given title of ‘Poet Laureate’ (महाकवि) in Rome

1341 पेट्रार्क को रोम में 'राजकवि' की उपाधि से सम्मानित किया गया

पेट्रार्क 14वीं सदी के इतालवी कवि, विद्वान और मानवतावादी दार्शनिक थे। रोमन साम्राज्य के पतन के बाद वे कवि पुरस्कार विजेता की उपाधि पाने वाले पहले व्यक्ति थे और उस समय वे अंतरराष्ट्रीय स्तर पर प्रसिद्ध थे।


1349 University established in Florence 

1349 फ्लोरेंस में विश्वविद्यालय की स्थापना

फ्लोरेंस विश्वविद्यालय इटली में सार्वजनिक अनुसंधान की सबसे बड़ी और सबसे अधिक उत्पादक प्रणालियों में से एक है , जो अपने स्थायी और निश्चित अवधि के शोधकर्ताओं और प्रशिक्षण प्राप्त कर रहे कई जूनियर वैज्ञानिकों की संख्या और वैज्ञानिक-अनुशासनात्मक विविधीकरण, अनुसंधान कार्यक्रमों में गहन भागीदारी के संदर्भ में है।


1390 Geoffrey Chaucer’s Canterbury Tales published 1390 नेफ्री चॉसर की 'केन्टरबरी टेल्स' का प्रकाशन

जेफ्री चौसर द्वारा लिखित कैंटरबरी टेल्स को पहली बार 1476 में इंग्लैंड के पहले मुद्रक विलियम कैक्सटन द्वारा प्रकाशित किया गया था। हालाँकि, चॉसर ने ये कहानियाँ 1387 और 1400 के बीच लिखीं, और पूरा पाठ लिखने से पहले ही उनकी मृत्यु हो गई। परिणामस्वरूप, कुछ विद्वान इस बात पर बहस करते हैं कि क्या चॉसर ने कहानियों का क्रम बदल दिया होगा।  


1436 Brunelleschi designs the Duomo in Florence 1436 बुनेलेशी ने फ्लोरेंस में ड्यूमा का परिरूप तैयार किया

फिलिपो ब्रुनेलेस्ची ने फ्लोरेंस कैथेड्रल के गुंबद का डिज़ाइन तैयार किया था, जिसे डुओमो के नाम से भी जाना जाता है, और इसका निर्माण 1436 में पूरा हुआ था 

ब्रुनेलेस्की एक इतालवी वास्तुकार, डिजाइनर, स्वर्णकार और मूर्तिकार थे जिन्हें पुनर्जागरण वास्तुकला का संस्थापक पिता माना जाता है। उनकी उपलब्धियों में अन्य वास्तुशिल्प कार्य, मूर्तिकला, गणित, इंजीनियरिंग और जहाज डिजाइन शामिल हैं।


1453 Ottoman Turks defeat the Byzantine ruler of Constantinople  1453 कुंस्तुनतुनिया के बाइजेंटाइन शासक को ऑटोमन तुर्कों ने पराजित किया

  • युद्ध
    ओटोमैन्स ने 55 दिनों तक शहर को घेरे रखा तथा दीवारों पर लगातार तोपों से बमबारी की। मेहमेद द्वितीय की विशाल सेना और बारूद के प्रयोग ने उसे अपने पूर्ववर्तियों पर बढ़त दिलायी।   
  • परिणाम
    ओटोमैन्स ने अपने सैनिकों को तीन दिनों तक शहर को लूटने की अनुमति दी। शहर का नाम बदलकर इस्तांबुल कर दिया गया और यह ओटोमन साम्राज्य की राजधानी बन गया। पूर्व में ईसाई धर्म का केन्द्र बिन्दु, हागिया सोफिया को मस्जिद में परिवर्तित कर दिया गया।  

1454 Gutenberg prints the Bible with movable type 
1454 गुटेनबर्ग ने विभाज्य टाइप (Movable type) से बाईबल का प्रकाशन किया

 जोहान गुटेनबर्ग ने 1450 के दशक के मध्य में जर्मनी के मेन्ज़ में चल प्रकार का उपयोग करके बाइबल मुद्रित की थी

  • बाइबल की छपाई ने "गुटेनबर्ग क्रांति" और पश्चिम में मुद्रित पुस्तकों के युग की शुरुआत को चिह्नित किया।   

1484 Portuguese mathematicians calculate latitude by observing the sun  1484 पुर्तगाली गणितज्ञों ने सूर्य का अध्ययन कर अक्षांश की गणना की

1492 Columbus reaches America 1492 कोलम्बस अमरीका पहुंचे

कोलंबस ने अगस्त 1492 में तीन जहाजों: सांता मारिया, नीना और पिंटा पर 90 लोगों के साथ यात्रा शुरू की। पांच सप्ताह तक पश्चिम की ओर नौकायन करने के बाद, अभियान 12 अक्टूबर को भूमि पर पहुंचा।

1495 Leonardo da Vinci paints The Last Supper 1495 लियोनार्डो द विंची ने 'द लास्ट सपर (अंतिमभोज) चित्र बनाया

दिलचस्प बात यह है कि दा विंची को इस कलाकृति के लिए कोई भुगतान नहीं मिला , भले ही उन्होंने अपने जीवन के तीन साल इस कलाकृति को समर्पित कर दिए थे, और न ही ऐसा लगता था कि वे इसके लिए भुगतान चाहते थे।

1512 Michelangelo paints the Sistine Chapel ceiling  1512 माइकल एन्जिलो ने सिस्टोन चैपल की छत पर चित्र बनाए

छत की सजावट के केंद्र में उत्पत्ति की पुस्तक से नौ दृश्य हैं, जिसमें एडम का निर्माण भी शामिल है। जटिल डिजाइन में आकृतियों के कई सेट शामिल हैं, कुछ कपड़े पहने हुए और कुछ नग्न , जिससे माइकल एंजेलो को विभिन्न मुद्राओं में मानव आकृति को चित्रित करने में अपना कौशल दिखाने का मौका मिलता है।

Universities and Humanism 
मानवतावाद -- मानवतावाद मानव मूल्यों (मानवीय मूल्यों का अर्थ मनुष्य जीवन पर्यन्त सीखता रहता है तथा उसके अनुभवों में निरन्तर अभिवृद्धि होती है ) और चिंताओं पर ध्यान केंद्रित करने वाला अध्ययन, दर्शन या अभ्यास का एक दृष्टिकोण है

The earliest universities in Europe had been set up in Italian towns. The universities of Padua and Bologna had been centres of legal studies from the eleventh century. Commerce being the chief activity in the city, there was an increasing demand for lawyers and notaries (a combination of solicitor and record-keeper) to write and interpret rules and written agreements without which trade on a large scale was not possible. Law was therefore a popular subject of study, but there was now a shift in emphasis. It was studied in the context of earlier Roman culture. Francesco Petrarch (1304-78) represented this change. 
To Petrarch, antiquity was a distinctive civilisation which could be best understood through the actual words of the ancient Greeks and Romans. He therefore stressed the importance of a close reading of ancient authors. 

यूरोप में सबसे पहले विश्वविद्यालय इटली के शहरों में स्थापित हुए। ग्यारहवीं शताब्दी से वीं शताव पादुआ और बोलोनिया (Bologna) विश्वविद्यालय विधिशास्त्र के अध्ययन केंद्र रहे। इसका कारण था यह कि इन नगरों के प्रमुख क्रियाकलाप व्यापार और वाणिज्य संबंधी थे इसलिए वकीलों और नोटरी (यह सोलिसिटर और अभिलेखपाल दोनों के कार्य करते थे) की बहुत अधिक आवश्यकता होती थी क्योंकि वे नियमों को लिखतें, उनकी व्याख्या करते और समझौते तैयार करते थे। इनके बिना बड़े पैमाने पर व्यापार करना संभव नहीं था। यहीं कारण था कि कानून का अध्ययन एक प्रिय विषय बन गया। लेकिन कानून के अध्ययन में यह बदलाव आया कि उसे रोमन संस्कृति के संदर्भ में पढ़ा जाने लगा। फ्रांचेस्को पेट्रार्क (1304-1378) इस परिवर्तन का प्रतिनिधित्व करते हैं। पेट्रार्क के लिए पुराकाल एक विशिष्ट सभ्यता थी जिसे प्राचीन यूनानियों और रोमनों के वास्तविक शब्दों के माध्यम से ही अच्छी तरह समझा जा सकता है। अतः उसने इस बात पर जोर दिया कि इन प्राचीन लेखकों की रचनाओं का बहुत अच्छी तरह से अध्ययन किया जाए।

This educational programme implied that there was much to be learnt which religious teaching alone could not give. This was the culture which historians in the nineteenth century were to label ‘humanism’. By the early fifteenth century, the term ‘humanist’ was used for masters who taught grammar, rhetoric, poetry, history and moral philosophy. The Latin word humanitas, from which ‘humanities’ was derived, had been used many centuries ago by the Roman lawyer and essayist Cicero (106-43 BCE), a contemporary of Julius Caesar, to mean culture. These subjects were not drawn from or connected with religion,

 and emphasised skills developed by individuals through discussion and debate.

इस शिक्षा कार्यक्रम में यह अंतर्निहित था कि बहुत कुछ जानना बाकी है और यह सब हम केवल धार्मिक शिक्षण से नहीं सौखते। इसी नयी संस्कृति को उन्नीसवीं शताब्दी के इतिहासकारों ने 'मानवतावाद' नाम दिया। पंद्रहवीं शताब्दी के शुरू के दशकों में 'मानवतावादी' शब्द उन अध्यापकों के लिए प्रयुक्त होता था जो व्याकरण, अलंकारशास्त्र, कविता, इतिहास और नीतिदर्शन विषय पढ़ाते थे। लातिनी शब्द 'ह्युमेनिटास' जिससे 'ह्युमेनिटिज' शब्द बना है जिसे कई शताब्दियों पहले रोम के वकील तथा निबंधकार सिसरो (Cicero, 106-43 ई.पू.) ने, जो कि जूलियस सीजर का समकालीन था, 'संस्कृति' के अर्थ में लिया था। ये विषय धार्मिक नहीं थे वरन् उस कौशल पर बल देते थे जो व्यक्ति चर्चा और वाद-विवाद से विकसित करता है।
इन क्रांतिकारी विचारों ने अनेक विश्वविद्यालयों का ध्यान आकर्षित किया। इनमें एक नया-नया स्थापित विश्वविद्यालय फ़्लोरेंस भी था जो पेट्रार्क का स्थायी नगर-निवास था। इस नगर ने तेरहवीं शताब्दी के अंत तक व्यापार या शिक्षा के क्षेत्र में कोई विशेष तरक्की नहीं की थी पर पंद्रहवीं शताब्दी में सब कुछ पूरी तरह बदल गया। किसी भी नगर की पहचान उसके महान नागरिकों के साथ-साथ उसकी संपन्नता से बनती है। फ़्लोरेंस की प्रसिद्धि में दो लोगों का बड़ा हाथ था। इनमें से एक व्यक्ति थे दाँते अलिगहियरी (Dante Alighieri, 1265-1321) जो किसी धार्मिक संप्रदाय विशेष से संबंधित नहीं थे पर उन्होंने अपनी कलम धार्मिक विषयों पर चलायी थी। दूसरे व्यक्ति थे कलाकार जोटो (Giotto. 1267-1337) जिन्होंने जीते-जागते रूपचित्र

(Portrait) बनाए। उनके बनाए रूपचित्र पहले के कलाकारों की तरह बेजान नहीं थे। इसके बाद धीरे-धीरे फ़्लोरेंस, इटली के सबसे जीवंत बौद्धिक नगर के रूप में जाना जाने लगा और कलात्मक कृतियों के सृजन का केन्द्र बन गया। 'रेनेसाँ व्यक्ति' शब्द का प्रयोग प्रायः उस मनुष्य के लिए किया जाता है जिसकी अनेक रुचियाँ हों और अनेक हुनर में उसे महारत प्राप्त हो। पुनर्जागरण काल में अनेक महान लोग हुए जो अनेक रुचियाँ रखते थे और कई कलाओं में कुशल थे। उदाहरण के लिए, एक ही व्यक्ति विद्वान, कूटनीतिज्ञ, धर्मशास्त्रज्ञ और कलाकार हो सकता था।

Artists and Realism (कलाकार और यथार्थवाद)

Formal education was not the only way through which humanists shaped the minds of their age. Art, architecture and books were wonderfully effective in transmitting humanist ideas.

उस काल के लोगों के विचार को आकार देने का साधन मानवताबारियों के लिए केवल औपचारिक शिक्षा ही
नहीं थी। कला, वास्तुकला और ग्रंथों ने मानवतावादी विचारों को फैलाने में प्रभावी भूमिका निभाई।

‘ “Art” is embedded in nature; he who can extract it, has it… Moreover, you may demonstrate much of your work by geometry. The more closely your work abides by life in its form, so much the better will it appear…No man shall ever be able to make a beautiful figure out of his own imagination unless he has well stored his mind by much copying from life.’ – Albrecht Durer (1471-1528) This sketch by Durer (Praying Hands) gives us a sense of Italian culture in the sixteenth century, when people were deeply religious, but also had a sense of confidence in man’s ability to achieve near-perfection and to unravel the mysteries of the world and the universe.

"कला प्रकृति में रची-बसी होती है। जो इसके सार को पकड़ सकता है वही इसे प्राप्त कर सकता है... इसके अतिरिक्त आप अपनी कला को गणित द्वारा दिखा सकते हैं। जिंदगी की अपनी आकृति से आपकी कृति जितनी जुड़ी होगी उत्तना ही सुंदर आपका चित्र होगा। कोई भी आदमी केवल अपनी कल्पना मात्र से एक सुंदर आकृति नहीं बना सकता जब तक उसने अपने मन को जीवन की प्रतिछवि से न भर लिया हो।" - आत्त्वर्ट ड्यूरर (Albrecht Durer, 1471-1528) ड्यूर द्वारा बनाया गया यह रेखाचित्र (प्रार्थनारत हस्त) सोलहवीं शताब्दी की इतालवी संस्कृति का आभास कराता है लोग गहन रूप से धार्मिक थे। परंतु उन्हें मनुष्य की योग्यता पर भरोसा था कि वह निकट पूर्णता को प्राप्त कर सकता है और दुनिया तथा ब्रह्मांड के रहस्यों को सुलझा सकता है।

Artists were inspired by studying works of the past. The material remains of Roman culture were sought with as much excitement as ancient texts: a thousand years after the fall of Rome, fragments of art were discovered in the ruins of ancient Rome and other deserted cities. 

Their admiration (ऐड्मरेशन  - प्रशंसा) for the figures of ‘perfectly’ proportioned men and women sculpted so many centuries ago, made Italian sculptors want to continue that tradition. In 1416, Donatello (1386- 1466) broke new ground with his lifelike statues. Artists’ concern to be accurate was helped by the work of scientists. To study bone structures, artists went to the laboratories of medical schools. Andreas Vesalius (1514-64), a Belgian and a professor of medicine at the University of Padua, was the first to dissect the human body. This was the beginning of modern physiology. 

पहले के कलाकारों द्वारा बनाए गए चित्रों के अध्ययन से नए कलाकारों को प्रेरणा मिली। रोमन संस्कृति के भौतिक अवशेषों की उतनी ही उत्सुकता के साथ खोज की गई जितनी कि अतीत के प्राचीन ग्रंथों की। रोम साम्राज्य के पतन के एक हजार साल बाद भी प्राचीन रोम और उसके उजाड़ नगरों के खंडहरों में कलात्मक वस्तुएँ मिलीं। अनेक शताब्दियों पहले बनी आदमी और औरतों की 'संतुलित' मूर्तियों के प्रति आदर ने उस परंपरा को कायम रखने के लिए इतालवी वास्तुविदों को प्रोत्साहित किया। 1416 में दोनातल्लो (Donatello. 1386 1466) ने सजीव मुर्तियाँ बनाकर नयी परंपरा कायम की।

This self-portrait is by Leonardo da Vinci (1452-1519) who had an amazing range of interests from botany and anatomy to mathematics and art. He painted the Mona Lisa and The Last Supper. One of his dreams was to be able to fly. He spent years observing birds in flight, and designed a flying machine. He signed his name ‘Leonardo da Vinci, disciple of experiment’

यह स्वनिर्मित रूपचित्र लियोनार्डो दा विन्ची (Leonardo da Vinci, 1452-1519) का है जिनकी आश्चर्यजनक
अभिरुचि वनस्पति विज्ञान और शरीर रचना विज्ञान से लेकर गणित शास्त्रः और कला तक विस्तृत थी।
उन्होंने मोना लीसा और द लास्ट सपर चित्रों की रचना की / उनका यह स्वप्न था कि वे आकाश में उड़ सके।
चे वर्षों तक आकाश में पक्षियों के उड़ने का परीक्षण करते रहे और उन्होंने एक उड़न-मशीन (Flying machine)
का प्रतिरूप (Design) बनाया। उन्होंने अपना नाम 'लियोनाडों दा विन्ची, परीक्षण का अनुयायी' रखा।


(मोना लिसा (लगभग 1503-19) - विश्व की सबसे प्रसिद्ध कलाकृति, मोनालिसा, लौवर संग्रहालय में प्रतिदिन हजारों आगंतुकों को आकर्षित करती है, जिनमें से कई लोग इसकी रहस्यमयी निगाहों और रहस्यमयी मुस्कान के कारण आकर्षित होते हैं।)


Painters did not have older works to use as a model. But they, like sculptors, painted as realistically as possible. They found that a knowledge of geometry helped them understand perspective, and that by noting the changing quality of light, their pictures acquired a three-dimensional quality. 

The use of oil as a medium for painting also gave a greater richness of colour to paintings than before. In the colours and designs of costumes in many paintings, there is evidence of the influence of Chinese and Persian art, made available to them by the Mongols. (see Theme 3) Thus, anatomy, geometry, physics, as well as a strong sense of what was beautiful, gave a new quality to Italian art, which was to be called ‘realism’ and which continued till the nineteenth century.

चित्रकारों के लिए नमूने के तौर पर प्राचीन कृतियाँ नहीं थीं। लेकिन मूर्तिकारों की तरह उन्होंने यथार्थ चित्र बनाने की कोशिश की। उन्हें अब यह मालूम हो गया कि रेखागणित (geometry) के ज्ञान से चित्रकार अपने परिदृश्य (Perspective) को ठीक तरह से समझ सकता है तथा प्रकाश के बदलते गुणों का अध्ययन करने से उनके चित्रों में त्रि-आयामी (three dimentional) रूप दिया जा सकता है। 

लेप चित्र (Painting) के लिए तेल के एक माध्यम के रूप में प्रयोग ने चित्रों को पूर्व की तुलना में अधिक रंगीन और चटख बनाया। उनके अनेक चित्रों में दिखाए गए वस्त्रों के डिप्ताइन और रंग संयोजन में चीनी और फ़ारसी चित्रकला का प्रभाव दिखाई देता है जो उन्हें मंगोलों से मिली थी (विषय देखिए)।

इस तरह शरीर विज्ञान, रेखागणित, भौतिकी और सौंदर्य की उत्कृष्ट भावना ने इतालवी कला को नया रूप दिया जिसे बाद में 'यथार्थवाद' (realist) कहा गया। यथार्थवाद की यह परंपरा उन्नीसवीं शताब्दी तक चलती रही।

Architecture 

The city of Rome revived in a spectacular way (शानदार ) in the fifteenth century. From 1417, the popes were politically stronger because the weakness caused by the election of two rival popes since 1378 had ended. They actively encouraged the study of Rome’s history. The ruins in Rome were carefully excavated by archaeologists (archaeology was a new skill). This inspired a ‘new’ style in architecture, which was actually a revival of the imperial Roman style – now called ‘classical’. 

Popes, wealthy merchants and aristocrats employed architects who were familiar with classical architecture. Artists and sculptors were also to decorate buildings with paintings, sculptures and reliefs. Some individuals were skilled equally as painters, sculptors and architects. The most impressive example is Michelangelo Buonarroti (1475-1564) – immortalised by the ceiling he painted for the Pope in the Sistine Chapel, the sculpture called ‘The Pieta’ and his design of the dome of St Peter’s Church, all in Rome. Filippo Brunelleschi (1337-1446), the architect who designed the spectacular Duomo of Florence, had started his career as a sculptor.

Another remarkable change was that from this time, artists were known individually, by name, not as members of a group or a guild, as earlier.

पंद्रहवीं शताब्दों में रोम नगर भष्य रूप से पुनर्जीवित हो उठा। 

  • राजनीतिक स्थिरता
    1417 के बाद पोप राजनीतिक रूप से अधिक शक्तिशाली हो गए, जब 1378 से चुने गए दो प्रतिद्वंद्वी पोपों के कारण उत्पन्न राजनीतिक कमजोरी समाप्त हो गई।   
  • पुरातात्विक उत्खनन
    पुरातत्वविदों ने रोम के खंडहरों की सावधानीपूर्वक खुदाई की, जिससे एक नई स्थापत्य शैली को प्रेरणा मिली।   
  • शास्त्रीय पुनरुद्धार
    नई स्थापत्य शैली शाही रोमन शैली का पुनरुद्धार थी, जिसे अब शास्त्रीय शैली के रूप में जाना जाता है।   
  • संरक्षण
    धनी व्यापारी और अभिजात वर्ग ऐसे वास्तुकारों को नियुक्त करते थे जो शास्त्रीय वास्तुकला से परिचित होते थे। कलाकारों और मूर्तिकारों को भी इमारतों को सजाने का काम सौंपा गया।   
  • व्यक्तिगत मान्यता
    कलाकारों को अब किसी समूह या संघ के सदस्य के रूप में नहीं बल्कि उनके नाम से जाना जाता है।
पोप ने अपनी शक्ति और अधिकार कैसे बढ़ाया? चर्च को पुनर्गठित करके , उन्होंने कानूनी मामलों पर अपना नियंत्रण बढ़ाया, दशमांश के माध्यम से चर्च में और अधिक धन जोड़ा, और अपने लक्ष्यों को आगे बढ़ाने के लिए राजनयिकों का इस्तेमाल किया।


1417 से पोप राजनैतिक दृष्टि से शक्तिशाली बन गए क्योंकि 1378 से दो प्रतिस्पर्धी पोप के निर्वाचन से जन्मी दुर्बलता का अंत हो गया था। उन्होंने रोम के इतिहास के अध्ययन को सक्रिय रूप से प्रोत्साहित किया। पुरातत्वविदों (पुरात्तत्व का नया हुनर था) द्वारा रोम के अवशेषों का सावधानी से उत्खनन किया गया। 

इसने वास्तुकला की एक 'नयी शैली' को प्रोत्साहित किया जो वास्तव में रोम साम्राज्य कालीन शैली का पुनरूद्धार थी जिसे अब 'शास्त्रीय' शैली कहा गया। पोष, धनी व्यापारियों और अभिजात वर्ग के लोगों ने उन वास्तुविदों (architect) को अपने भवनों को बनाने के लिए नियुक्त किया जो शास्त्रीय वास्तुकला से परिचित थे। चित्रकारों और शिल्पकारों ने भवनों को लेपचित्रों, मूर्तियों और उभरे चित्रों से भी सुसज्जित किया। इस काल में कुछ ऐसे भी लोग हुए हुए जो कुशल चित्रकार, मूर्तिकार और वास्तुकार, सभी कुछ थे। इसका सबसे श्रेष्ठ उदाहरण माईकल एंजेलो बुआनारोत्ती (Michael Angelo Buonarroti, 1475-1564) हैं जिन्होंने पोप के सिस्टीन चैपल की भीतरी छत में लेपचित्र, 'दि पाइटा' नामक प्रतिमा, और सेंट पीटर गिरजे के गुम्बद का डिजाइन बनाया और इनकी वजह से माईकल एंजेलो अमर हो गए। ये सारी कलाकृतियों रोम में ही हैं। वास्तुकार फिलिप्यो ब्रूनेलेशी Philippo Brunellescht. 1337 1446) जिन्होंने प्रलोरेंस के भव्य गुम्बद (Duomo) का परिरूप प्रस्तुत किया था, ने अपना पेशा एक मूर्तिकार के रूप में शुरू किया। इस काल में एक और अनोखा बदलाव आया। अब कलाकार की गहचान उसके नाम से होने लगी, न कि गहले की तरह उसके संघ या श्रेणी (गिल्ड) के नाम से।


The First Printed Books (प्रथम मुद्रित पुस्तकें)

If people in other countries wanted to see paintings, sculptures or buildings of great artists, they had to travel to Italy. But in the case of the written word, what was written in Italy travelled to other countries. This was because of the greatest revolution of the sixteenth century – the mastery of the technology of printing. 

For this, Europeans were indebted to other peoples – the Chinese, for printing technology, and to Mongol rulers because European traders and diplomats had become familiar with it during visits to their courts. (This was also the case with three other important innovations – firearms, the compass and the abacus.) Earlier, texts existed in a few hand-written copies. In 1455, 150 copies of the Bible were printed in the workshop of Johannnes Gutenberg (1400-1458), the German who made the first printing press. Earlier, a monk would have taken the same amount of time to write out one copy of the Bible! By 1500, many classical texts, nearly all in Latin, had been printed in Italy. 

दूसरे देशों के लोग यदि महान कलाकारों द्वारा रचित लेप चित्रों, मूर्तियों या भवनों को देखना चाहते थे तो उन्हें इटली की यात्रा करनी पड़ती थी। कित जहाँ तक साहित्य की बात है जो कुछ भी इटली में लिखा गया विदेशों तक पहुँचा। ये सब सोलहवीं शताब्दी की क्रांतिकारी मुद्रण प्रौद्योगिकी की दक्षता की वजह से हुआ। इसके लिए यूरोपीय लोग अन्य लोगों के मुद्रण प्रौद्योगिकी के लिए चीनियों के तथा मंगोल शासकों के ऋणी रहे, क्योंकि यूरोप के व्यापारी और राजनयिक गंगोल शासकों के राज दरबार में अपनी यात्राओं के दौरान इस तकनीक से परिचित हुए थे। (ऐसा ही अन्य तीन प्रमुख तकनीकी नवीकरणों आग्नेयास्त्र, कम्पास और फलक (Abacus) के विषय में भी हुआ)। इससे पहले किसी ग्रंथ की कुछ ही हस्तलिखित प्रतियाँ होती थीं। सन् 1455 में जर्मनमूल के जोहानेस गुटेनबर्ग (Johennes Gutenberg, 1400-58) जिन्होंने पहले छापेखाने का निर्माण किया, उनकी कार्यशाला में बाईबल की 150 प्रतियाँ छपीं। इससे पहले इतने ही समय में एक धर्मभिक्षु Monk) बाइबल को केवल एक ही प्रति लिख पाता था।

As printed books became available, it was possible to buy them, and students did not have to depend solely on lecture-notes. Ideas, opinions and information moved more widely and more rapidly than ever before. A printed book promoting new ideas could quickly reach hundreds of readers. This also made it possible for individuals to read books, since it was possible to buy copies for oneself. This developed the reading habit among people. The chief reason that the humanist culture of Italy spread more rapidly across the Alps from the end of the fifteenth century is that printed books were circulating. This also explains why earlier intellectual movements had been limited to particular regions. 

पंद्रहवी शताब्दी तक अनेक क्लासिकी ग्रंथों जिनमें अधिकतर लातिनी ग्रंथ थे, उनका मुद्रण इटली में हुआ था। चूंकि मुद्रित पुस्तकें उपलब्ध होने लगी और उनका क्रय संभव होने लगा, छात्रों को केवल अध्यापकों के व्याख्यानों से बने नोट पर निर्भर नहीं रहना पड़ा। अब विचार, मत और जानकारी पहले की अपेक्षा तेजी से प्रसारित हुए। नये विचारों को बढ़ावा देने वाली एक मुद्रित पुस्तक कई सौ पातकों के पास बहुत जल्दी पहुँच सकती थी। अब पाठक्क एकांत में बैठकर पुस्तकों को पढ़ सकता था क्योंकि वह उन्हें बाजार से खरीद सकता था। इससे लोगों में पढ़ने की आदत का विकास हुआ।

पंद्रहवी शताब्दी के अंत से इटली की मानवतावादी संरकृति का आल्प्स (Alps) पर्वत के पार बहुत तेजी से फैलने का मुख्य कारण वहाँ पर छपी हुई पुस्तकों का वितरण था। इससे स्पष्ट है कि पहले के बौद्धिक आंदोलन खास क्षेत्रों तक ही सीमित क्यों रहते थे।

A New Concept of Human Beings (मनुष्य की एक नयी संकल्पना)

One of the features of humanist culture was a slackening of the control of religion over human life. Italians were strongly attracted to material wealth, power and glory, but they were not necessarily irreligious. Francesco Barbaro (1390-1454), a humanist from Venice, wrote a pamphlet defending acquisition of wealth as a virtue. 

In On Pleasure, Lorenzo Valla (1406-1457), who believed that the study of history leads man to strive for a life of perfection, criticised the Christian injunction against pleasure. There was also a concern at this time with good manners – how one should speak politely and dress correctly, what skills a person of culture should learn. Humanism also implied that individuals were capable of shaping their own lives through means other than the mere pursuit of power and money. This ideal was closely tied with the belief that human nature was many-sided, which went against the three separate orders that feudal society believed in


मानवतावादी संस्कृति की विशेषताओं में से एक था मानव जीवन पर धर्म का नियंत्रण कमजोर होना।
इटली के निवासी भौतिक संपत्ति, शक्ति और गौरव से बहुत ज्यादा आकृष्ट थे। परंतु ये जरूरी नहीं कि वे
अधार्मिक थे। चेनिस के मानवतावादी फ्रेन्चेस्कों बरबारी (Francesco Barbaro, 1390-1454) में अपनी
एक पुस्तिका में संपत्ति अधिग्रहण करने की एक विशेष गुण कहकर उसकी तरफदारी की।
लोरेन्यो बल्ला (Lorentzo Valla, 1406-1457)

विश्वास करते थे कि इतिहास का अध्ययन मुमष्य को पूर्णतया जीवन व्यतीत करने के लिए प्रेरित करता है, उन्होंने अपनी पुस्तक अनिप्लेजर में भांग-विलास पर लगाई गई ईसाई धर्म की निषेधाज्ञा की आलोचना की। इस समय लोगों में अच्छे व्यवहारों के प्रति दिलचस्पी थी- व्यक्ति को किस तरह विनम्रता से बोलना चाहिए; कैसे कपड़े पहनने चाहिए और एक सभ्य व्यक्ति को किसमें दक्षता हासिल करनी चाहिए।

मानवत्ताचाद का मतलब यह भी था कि व्यक्ति विशेष सत्ता और दौलत की होड़ को छोड़‌कर अन्य कई माध्यमों से अपने जीवन को रूप दे सकता था। यह आदर्श इस विश्वास के साथ घनिष्ठ रूप से जुड़ा था कि मनुष्य का स्वभाव बहुमुखी है जो कि तीन भिन्न-भिन्न वर्गों जिसमें सामंती समाज विश्वास करता था, के विरुद्ध गया।

Niccolo Machiavelli wrote about human nature in the fifteenth chapter of his book, The Prince (1513). ‘So, leaving aside imaginary things, and referring only to those which truly exist, I say that whenever men are discussed (and especially princes, who are more exposed to view), they are noted for various qualities which earn them either praise or condemnation. Some, for example, are held to be generous, and others miserly. Some are held to be benefactors, others are called grasping; some cruel, some compassionate; one man faithless, another faithful; one man effeminate and cowardly, another fierce and courageous; one man courteous, another proud; one man lascivious, another pure; one guileless, another crafty; one stubborn, another flexible; one grave, another frivolous; one religious, another sceptical; and so forth.’ Machiavelli believed that ‘all men are bad and ever ready to display their vicious nature partly because of the fact that human desires are insatiable’. The most powerful motive Machiavelli saw as the incentive for every human action is self-interest.


निकोली मैकियावेली (Niccolo Machiavelli) अपने ग्रंथ दि प्रिंस (1513) के पंद्रहवें अध्याय में मनुष्य के स्वभाव के बारे में लिखते हैं-

"काल्पनिक बातों को चदि अलग कर दें और केवल उन्हीं विषयों के बारे में सोचें जो वास्तव में हैं, मैं यह कहता हूँ कि जब भी मनुष्यों के बारे में चर्चा होती है (विशेषकर राजकुमारों के बारे में, जो जनता की नजर में रहते हैं) तो इनमें अनेक गुण देखे जाते हैं जिनके कारण वे प्रशंसा या निंदा के योग्य बने हैं। उदाहरण के लिए, कुछ को दानी माना जाता है और अन्य को कंजूस। कुछ लोगों को हितैषी माना जाता है तो अन्य को लोभी कहा जाता है; कुछ निर्दयी और कुछ दयालु। एक व्यक्ति अविश्वसनीय और दूसरा विश्वसनीयः एक व्यक्ति पौरुषहीन और कायर; दूसरा खुखार और साहसी; एक व्यक्ति शिष्ट दूसरा घमंडी; एक व्यक्ति कामुक दूसरा पवित्रः एक निष्कपट दूसरा चालाक; एक अड़ियल दूसरा लचीला; एक गंभीर दूसरा किशोरा; एक धार्मिक दूसरा संदेही इत्यादि।

मैकियावेली यह मानते थे कि 'सभी मनुष्य बुरे हैं और वह अपने दुष्ट स्वभाव को प्रदर्शित करने में सदैव तत्पर रहते हैं क्योंकि कुछ हद तक मनुष्य की इच्छाएँ अपूर्ण रह जाती हैं।' मैकियावेली ने देखा कि इसके पीछे, प्रमुख कारण है कि मनुष्य अपने समस्त कार्यों में अपना स्वार्थ देखता है।"


The Aspirations of Women 

The new ideal of individuality and citizenship excluded women. Men from aristocratic families dominated public life and were the decision-makers in their families. They educated their sons to take their place in family businesses or in public life, at times sending their younger sons to join the Church. Although their dowries were invested in the family businesses, women generally had no say in how their husbands should run their business. Often, marriages were intended to strengthen business alliances. If an adequate dowry could not be arranged, daughters were sent to convents to live the life of a nun. Obviously, the public role of women was limited and they were looked upon as keepers of the households.

महिलाओं की आकांक्षाएँ

वैयक्तिकता (individuality) और नागरिकता के नए विचारों से महिलाओं को दूर रखा गया। सार्वजनिक जीवन में अभिजात व संपन्न परिवार के पुरुषों का प्रभुत्व था और घर-परिवार के मामले में भी वे ही निर्णय लेते थे। उस समय लोग अपने लड़कों को ही शिक्षा देते थे जिससे उनके बाद वे उनके खानदानी पेशे या जीवन की आम जिम्मेदारियों को उठा सकें। कभी-कभी वे अपने छोटे लड़कों को धार्मिक कार्य के लिए चर्च को सौंप देते थे, यहापि विवाह में प्राप्त महिलाओं के दहेज को वे अपने पारिवारिक कारोबारों में लगा देते थे, तथापि महिलाओं को यह अधिकार नहीं था कि वे अपने पति को कारोबार चलाने के बारे में कोई राय दें। प्रायः कारोबारी मैत्री को सुदृढ़ करने के लिए दो परिवारों में आपस में विवाह संबंध होते थे। अगर पर्याप्त दहेज का प्रबंध नहीं हो पाता था तो शादीशुदा लड़कियों को ईसाई मठों में भिक्षुणी (Noun) का जीवन बिताने के लिए भेज दिया जाता था। आम तौर पर सार्वजनिक जीवन में महिलाओं की भागीदारी बहुत सीमित थी और उन्हें घर-परिवार को चलाने वाले के रूप में देखा जाता था।



The position of women in the families of merchants, however, was somewhat different. Shopkeepers were very often assisted by their wives in running the shop. In families of merchants and bankers, wives looked after the businesses when the male members were away on work. The early death of a merchant compelled his widow to perform a larger public role than was the case in aristocratic families. A few women were intellectually very creative and sensitive about the importance of a humanist education. ‘Even though the study of letters promises and offers no reward for women and no dignity’, wrote the Venetian Cassandra Fedele (1465-1558), ‘every woman ought to seek and embrace these studies.’ She was one of a handful of women who questioned the idea that women were incapable of achieving the qualities of a humanist scholar. Fedele was known for her proficiency in Greek and Latin, and was invited to give orations at the University of Padua. Fedele’s writings bring into focus the general regard for education in that age. She was one of many Venetian women writers who criticised the republic ‘for creating a highly limited definition of freedom that favoured the desires of men over those of women’. Another remarkable woman was the Marchesa of Mantua, Isabella d’Este (1474-1539). She ruled the state while her husband was absent, and the court of Mantua, a small state, was famed for its intellectual brilliance. Women’s writings revealed their conviction that they should have economic power, property and education to achieve an identity in a world dominated by men.

व्यापारी परिवारों में महिलाओं की स्थिति कुछ भिन्न थी। दुकानदारों की स्त्रियाँ दुकानों को चलाने में प्रायः उनकी सहायता करती थीं। व्यापारी और साहूकार परिवारों की पत्नियाँ, परिवार के कारोबार को उस स्थिति में संभालती थीं जब उनके पति लंबे समय के लिए दूर-दराज स्थानों को व्यापार के लिए जाते थे। अभिजात्य संपन्न परिवारों के विपरीत, व्यापारी परिवारों में यदि व्यापारी की कम आयु में मृत्यु हो जाती थी तो उसकी पत्नी सार्वजनिक जीवन में बड़ी भूमिका निभाने के लिए बाध्य होती थी।

पर उस काल की कुछ महिलाएँ बौद्धिक रूप से बहुत रचनात्मक थी और मानवतावादी शिक्षा की भूमिका के बारे में संवेदनशील थीं। वेनिस निवासी कसान्द्रा फेदेले (Cassandra Fedele. 1465-1558) ने लिखा, "यद्यपि महिलाओं को शिक्षा न तो पुररकार देती है न किसी सम्मान का आश्वासन, तथापि प्रत्येक महिला को सभी प्रकार की शिक्षा को प्राप्त करने की इच्छा रखनी चाहिए और उसे ग्रहण करना चाहिए। वह उस समय की उन थोडी मी महिलाओं में से एक ऐसी महिला थी जिन्होंने तत्कालीन इस विचारधारा को चुनौती दी कि एक मानवतावादी विद्वान के गुण एक महिला के पास नहीं हो सकते। फेदेले का नाम यूनानी और लातिनी भाषा के विद्वानों के रूप में विख्यात था। उन्हें पादुआ विश्वविद्यालय में भाषण देने के लिए आमंत्रित किया गया था।

फेदले की रचनाओं से यह बात सामने आती है कि इस काल में सब लोग शिक्षा को बहुत महत्त्व देते थे। वे वेनिस की अनेक लेखिकाओं में से एक थीं जिन्होंने गणतंत्र की आलोचना "स्वतंत्रता की एक बहुत सीमित परिभाषा निर्धारित करने के लिए की, जी महिलाओं की अपेक्षा पुरुषों की इच्छा का ज्यादा समर्थन करती थी।" इस काल की एक अन्य प्रतिभाशाली महिला मंटुआ की मार्चिसा ईसाबेला दि. इस्ते (Isabella d' Este, 1474-1539) थीं। उन्होंने अपने पति को अनुपस्थिति में अपने राज्य पर शासन किया। यद्यपि मंटुआ, एक छोटा राज्य था तथापि उसका राजदरबार अपनी बौद्धिक प्रतिभा के लिए प्रसिद्ध था। महिलाओं की रचनाओं से उनके इस दृद विश्वास का पता चलता है कि उन्हें पुरुष प्रधान समाज में अपनी पहचान बनाने के लिए अभिक आर्थिक स्वायत्तता, संपत्ति और शिक्षा मिलनी चाहिए।

Balthasar Castiglione, author and diplomat, wrote in his book The Courtier (1528): ‘I hold that a woman should in no way resemble a man as regards her ways, manners, words, gestures and bearing. Thus just as it is very fitting that a man should display a certain robust and sturdy manliness, so it is well for a woman to have a certain soft and delicate tenderness, with an air of feminine sweetness in her every movement, which, in her going and staying and whatsoever she does, always makes her appear a woman, without any resemblance to a man. If this precept be added to the rules that these gentlemen have taught the courtier, then I think that she ought to be able to make use of many of them, and adorn herself with the finest accomplishments... For I consider that many virtues of the mind are as necessary to a woman as to a man; as it is to be of good family; to shun affectation: to be naturally graceful; to be well mannered, clever and prudent; to be neither proud, envious or evil-tongued, nor vain... to perform well and gracefully the sports suitable for women.’

लेखक और कूटनीतिज्ञ, जाल्यासार कास्टिल्योनी (Balthasar Castigitone) ने अपनी पुस्तक दि कोर्टियर (1528) में लिखा है- मेरे विचार से अपने सौर-तरीके, व्यवहार, बातचीत के तरीके, भाव-भौगमा और छवि

में एक महिला पुरुष के सदृश नहीं होनी चाहिए। जैसे कि यह कहना बिलकुल उपयुक्त होगा कि पुरुषों को ह‌ट्टा क‌ट्टा और पौरुषसंपन्न होना चाहिए इसी तरह एक स्वी के लिए यह अच्छा ही है कि उसमें कोमलता और सहृदयता हो, एक स्वियोचित मधुरता का आभास उसके हर हाव-भाव में हो और यह उसके चाल-चलन, रहन-सहन और हर ऐसे कार्य में हो जो चप्त करती है, ताकि ये सारे गुण उसे हर हाल में एक स्त्री के रूप में ही दिखाएँ न कि किसी पुरुष के सदृश। यदि उन महानुभावों द्वारा दरबारियों को सिखाए गए नियमों में इन नीति वचनों को जोड़ दिया जाए तो महिलाएँ इनमें से अनेक को अपनाकर खुद को बेहतरीन गुणों से सुसज्जित कर सकेंगी। क्योंकि मेरा यह मानना है हैकि मस्तिष्क के कुर ऐसे गुण हैं जो महिलाओं के लिए उतने ही आवश्यक हैं जितने कि पुरुष के लिए जैसे कि अच्छे कुल का होना, दिखावे का परित्याग करना, सहज रूप से शालीन होना, आचरणवान, चतुर और बुद्धिमान होना, गवी, ईष्यालु, कटु और उदंड न होना... जिससे महिलाएँ, उन क्रीड़ाओं को, शिष्टता और मनोहरता के साथ संपन्न कर सकें, जो उनके लिए उपयुक्त हैं।

Debates within Christianity 

Trade and travel, military conquest and diplomatic contacts linked Italian towns and courts with the world beyond. The new culture was admired and imitated by the educated and the wealthy. Very few of the new ideas filtered down to the ordinary man who, after all, could not read or write. In the fifteenth and early sixteenth centuries, many scholars in universities in north Europe were attracted to humanist ideas. Like their Italian colleagues, they too focused on classical Greek and Roman texts along with the holy books of the Christians. But, unlike Italy, where professional scholars dominated the humanist movement, in north Europe humanism attracted many members of the Church. They called on Christians to practise religion in the way laid down in the ancient texts of their religion, discarding unnecessary rituals, which they condemned as later additions to a simple religion. Theirs was a radically new view of human beings as free and rational agents. Later philosophers were to return to this over and over again, inspired by the belief in a distant God who created man but allowed him complete freedom to live his life freely, in pursuit of happiness ‘here and now’. 

ईसाई धर्म के अंतर्गत वाद-विवाद

व्यापार और सरकार, सैनिक विजय और कूटनीतिक संपकों के कारण इटली के नगरों और राजदरबारों के दूर-दूर के देशों से संपर्क स्थापित हुए। नयी संस्कृति की शिक्षित और समृद्धिशाली लोगों द्वारा प्रशंसा ही नहीं की गई वरन् उसको अपनाया भी गया। परंतु इन नए विचारों में कुछ ही आम आदमी तक पहुँच सके क्योंकि वे साक्षर नहीं थे।

पंद्रहवीं और आरंभिक सोलहवीं शताब्दियों में उत्तरी यूरोप के विश्वविद्यालयों के अनेक विद्वान मानवतावादी विचारों की ओर आकर्षित हुए। अपने इतालवी सहकर्मियों की तरह उन्होंने भी यूनान और रोम के क्लासिक ग्रंथों और ईसाई धर्मग्रंथों के अध्ययन पर अधिक ध्यान दिया। पर इटली के विपरीत जहाँ पेशेवर विद्वान मानवतावादी आंदोलन पर हावी रहे, उत्तरी यूरोप में मानवतावाद ने ईसाई चर्च के अनेक सदस्यों को आकर्षित किया। उन्होंने ईसाइयों को अपने पुराने धर्मग्रथों में बताए गए तरीकों से धर्म का पालन करने का आह्वान किया। साथ ही उन्होंने अनावश्यक कर्मकांडों को त्यागने की बात की और उनकी यह कहकर निंदा की कि उन्हें एक सरल धर्म में बाद में जोड़ा गया है। मानव के बारे में उनका दृष्टिकोण बिलकुल नया था क्योंकि वे उसे एक मुक्त विवेकपूर्ण कर्ता समझते थे। बाद के दार्शनिक बार-बार इसी बात को दोहराते रहे। वे एक दूरवर्ती ईश्वर में विश्वास रखते थे और मानते थे कि उसने मनुष्य बनाया है लेकिन उसे अपना जीवन मुक्त रूप से चलाने की पूरी आजादी भी दी है। वे यह भी मानते थे कि मनुष्य को अपनी खुशी इसी विश्व में वर्तमान में ही ढूँढ़नी चाहिए।


Christian humanists like Thomas More (1478-1535) in England and Erasmus (1466-1536) in Holland felt that the Church had become an institution marked by greed, extorting money at will from ordinary people. One of the favourite methods of the clergy was to sell ‘indulgences’, documents which apparently freed the buyer from the burden of the sins he had committed. Christians came to realise from printed translations of the Bible in local languages that their religion did not permit such practices. In almost every part of Europe, peasants began to rebel against the taxes imposed by the Church. While the common folk resented the extortions of churchmen, princes found their interference in the work of the state irritating. They were pleased when the humanists pointed out that the clergy’s claim to judicial and fiscal powers originated from a document called the ‘Donation of Constantine’ supposed to have been issued by Constantine, the first Christian Roman Emperor. Humanist scholars were able to point out that this was not genuine, and had been forged later. 

In 1517, a young German monk called Martin Luther (1483-1546) launched a campaign against the Catholic Church and argued that a person did not need priests to establish contact with God. He asked his followers to have complete faith in God, for faith alone could guide them to the right life and entry into heaven. This movement – called the Protestant Reformation – led to the churches in Germany and Switzerland breaking their connection with the Pope and the Catholic Church. In Switzerland, Luther’s ideas were popularised by Ulrich Zwingli (1484-1531) and later by Jean Calvin (1509-64). Backed by merchants, the reformers had greater popular appeal in towns, while in rural areas the Catholic Church managed to retain its influence. Other German reformers, like the Anabaptists, were even more radical: they blended the idea of salvation with the end of all forms of social oppression. They said that since God had created all people as equal, they were not expected to pay taxes and had the right to choose their priests. This appealed to peasants oppressed by feudalism. 

ईसाई मानवतावादी जैसे कि इंग्लैंड के टॉमस मोर (Thomas More, 1478-1535) और हालैंड के इरेस्मस, (Erasmus, 1466-1536) का यह मानना था कि चर्च एक लालची और साधारण लोगों से बात-बात पर लूट-खसोट करने वाली संस्था बन गई। पादरियों का लोगों से धन ठगने का सबसे सरल तरीका 'पाप-स्वीकारोक्ति' (indulgences) नामक दस्तावेज था जो व्यक्ति को उसके सारे किए गए पापों से छुटकारा दिला सकता था। ईसाइयों को बाईबल के स्थानीय भाषाओं में छपे अनुवाद से यह ज्ञात हो गया कि उनका धर्म इस प्रकार की प्रथाओं के प्रचलन की आज्ञा नहीं देता है।

यूरोप के लगभग प्रत्येक भाग में किसानों ने चर्च द्वारा लगाए गए इस प्रकार के अनेक करों का विरोध किया। इसके साथ-साथ राजा भी राज-काज में चर्च की दखलअंदाजी से चिढ़ते थे। जब मानवतावादियों ने उन्हें यह सूचित किया कि न्यायिक और वित्तीय शक्तियों पर पादरियों का दावा 'कॉन्स्टेनटाइन के अनुदान' नामक एक दस्तावेज़ से उत्पन्न होता है जो कि प्रथम ईसाई रोमन सम्राट कॉन्स्टैनटाइन द्वारा संभवतः जारी किया गया था, तो उन राजाओं को खुशी हुई क्योंकि मानवातावादी विद्वान यह दर्शाने में सफल रहे कि कॉन्स्टैनटाइन का वह दस्तावेज असली नहीं बल्कि परिवर्ती काल में जालसाजी से तैयार किया गया था।

1517 में एक जर्मन युवा भिक्षु मार्टिन लूथर (Martin Luther, 1483-1546) ने कैथलिक चर्च के विरुद्ध अभियान छेड़ा और इसके लिए उसने दलील पेश की कि मनुष्य को ईश्वर से संपर्क साधने के लिए पादरी की आवश्यकता नहीं है। उन्होंने अपने अनुयायियों को आदेश दिया कि वे ईश्वर में पूर्ण विश्वास रखें क्योंकि केवल उनका विश्वास ही उन्हें एक सम्यक् जीवन की ओर ले जा सकता है और उन्हें स्वर्ग में प्रवेश दिला सकता है। इस आंदोलन को प्रोटैस्टेंट सुधारवाद नाम दिया गया जिसके कारण जर्मनी और स्विटजरलैंड के

William Tyndale (1494-1536), an English Lutheran who translated the Bible into English in 1506, defended Protestantism thus: ‘In this they be all agreed, to drive you from the knowledge of the scripture, and that ye shall not have the text thereof in the mother-tongue, and to keep the world still in darkness, to the intent they might sit in the consciences of the people, through vain superstition and false doctrine, to satisfy their proud ambition, and insatiable covetousness, and to exalt their own honour above king and emperor, yea, and above God himself... Which thing only moved me to translate the New Testament. Because I had perceived by experience, how that it was impossible to establish the lay-people in any truth, except the scripture were plainly laid before their eyes in their mother-tongue, that they might see the process, order, and meaning of the text. ‘

चर्च ने पोप तथा कैथलिक चर्च से अपने संबंध समाप्त कर दिए। स्विटजरलैंड में लूथर के विचारों को उलरिक ज्विगली (Ulrich Zwingli, 1484-1531) और उसके बाद जौं कैल्विन (Jean Calvin, 1509-64) ने काफी लोकप्रिय बनाया। व्यापारियों से समर्थन मिलने के कारण सुधारकों की लोकप्रियता शहरों में अधिक थी, जबकि ग्रामीण इलाकों में कैथलिक चर्च का प्रभाव बरकरार रहा। अन्य जर्मन सुधारक जैसे कि एनाबेपटिस्ट सम्प्रदाय के नेता इनसे कहीं अधिक उग्र सुधारक थे। उन्होंने मोक्ष (salvation) के विचार को हर तरह के सामाजिक-उत्पीड़न के अंत होने के साथ जोड़ दिया। उनका कहना था कि क्योंकि ईश्वर ने सभी इनसानों को एक जैसा बनाया है इसलिए उनसे कर देने की अपेक्षा नहीं की जानी चाहिए और उन्हें अपना पादरी चुनने का अधिकार होना चाहिए। इसने सामंतवाद द्वारा उत्पीड़ित किसानों को आकर्षित किया।

Luther did not support radicalism. He called upon German rulers to suppress the peasants’ rebellion, which they did in 1525. But radicalism survived, and merged with the resistance of Protestants in France, who, persecuted by the Catholic rulers, started claiming the right of a people to remove an oppressive ruler and to choose someone of their own liking. 

चर्च ने पोप तथा कैथलिक चर्च से अपने संबंध समाप्त कर दिए। स्विटजरलैंड में लूथर के विचारों को उलरिक ज्विगली (Ulrich Zwingli, 1484-1531) और उसके बाद जौं कैल्विन (Jean Calvin, 1509-64) ने काफी लोकप्रिय बनाया। व्यापारियों से समर्थन मिलने के कारण सुधारकों की लोकप्रियता शहरों में अधिक थी, जबकि ग्रामीण इलाकों में कैथलिक चर्च का प्रभाव बरकरार रहा। अन्य जर्मन सुधारक जैसे कि एनाबेपटिस्ट सम्प्रदाय के नेता इनसे कहीं अधिक उग्र सुधारक थे। उन्होंने मोक्ष (salvation) के विचार को हर तरह के सामाजिक-उत्पीड़न के अंत होने के साथ जोड़ दिया। उनका कहना था कि क्योंकि ईश्वर ने सभी इनसानों को एक जैसा बनाया है इसलिए उनसे कर देने की अपेक्षा नहीं की जानी चाहिए और उन्हें अपना पादरी चुनने का अधिकार होना चाहिए। इसने सामंतवाद द्वारा उत्पीड़ित किसानों को आकर्षित किया।



Eventually, in France, as in many other parts of Europe, the Catholic Church allowed Protestants to worship as they chose. In England, the rulers ended the connection with the Pope. The king/queen was from then onwards the head of the Church. The Catholic Church itself did not escape the impact of these ideas, and began to reform itself from within. In Spain and in Italy, churchmen emphasised the need for a simple life and service to the poor. In Spain, Ignatius Loyola, in an attempt to combat Protestantism, set up the Society of Jesus in 1540. His followers were called Jesuits, whose mission was to serve the poor and to widen their knowledge of other cultures.


The Sixteenth and Seventeenth Centuries 1516 

Thomas More’s Utopia published 1517 

Martin Luther writes the Ninety-Five Theses 1522 

Luther translates the Bible into German 1525 

Peasant uprising in Germany 1543 

Andreas Vesalius writes On Anatomy 1559 

Anglican Church established in England, with the king/queen as its head 1569 

Gerhardus Mercator prepares cylindrical map of the earth 1582 

Gregorian calendar introduced by Pope Gregory XIII 1628 

William Harvey links the heart with blood circulation 1673 

Academy of Sciences set up in Paris 1687 

Isaac Newton’s Principia Mathematica published


Reactions